Решебник по английскому 10 клас Решебник по обществознанию боголюбов ссылка здесь Греков 10 11 класс решебник Workbook 7 класс наумова решебник Решебник 2010 Решебник геометрии на сайте на сайте Решебник 10 класс колмагоров Английский класс Физика 7 класс перышкин решебник на сайте Гдз по физике упражнения Бесплатный онлайн решебник по алгебре на сайте Ответы на экзаменационные билеты Решебник с и львова тут Икт решебник босова 8 класс на сайте Решебник по русскому 8 класс Решебники белорусских школ бесплатно Ершова голобородько решебник по тестам 5 класс учебник виленкин решебник мордкович 8 класс решебник математика класс
Телефон:
8 (925) 517-87-69
Адрес:
Ул. Малая Почтовая, д. 12,
стр. 2 (м. Бауманская)
Каширское шоссе, д. 67,
(м. Домодедовская)

Меню

Голосования

Чем для вас являются занятия боевыми искусствами?

философией
образом жизни
привычкой
спортом
хобби
развлечением
не знаю


Праздники

Члены клуба

Данилов Ярослав Арсеньевич

руководитель клуба

Кендо: V дан

Катори Синто-рю: черный пояс

«Кендо и кобудо для меня наиболее приемлемый гармоничный путь совершенствования духа и тела. Я начал заниматься кобудо в 1996 году, кендо — 1998. Участвовал в чемпионатах России, Европы и Мира. Во время поездок в Японию посещал семинары, проводимые Всеяпонской Федерацией Кендо, был в додзё разных сэнсеев».

Акимов Олег

Катори Синто-рю: черный пояс, сертификат Мокуроку

Кюдо: III дан

Кендо: I дан

«Занимаюсь кобудо с 2000 года, кендо — с 2006 года. Считаю, что трудности и опасности тренировок в будо помогают сформировать характер. В процессе тренировок и в противоборстве можно не только совершенствовать свои навыки, но и понять другого человека. И, конечно же, этот путь невозможен для меня без учителя. Я благодарен своим учителям за их нелегкий труд».

Огарёв Дмитрий

Кендо: III дан

«Занимаюсь с 2004 года. Выбирая из многочисленных видов единоборств, обошел много групп и секций, но кендо поразило меня своей эстетичностью. Самым верным определением кендо для меня является сказанная одним из моих сенсеев фраза: „Кендо — динамическая медитация“; во время тренировок и поединков тело находится в постоянном движении, а разум — в состоянии полного покоя. В семинарах и тренировках больше всего мне нравится дзикейко (свободный поединок, который проводится в самом конце занятия), когда открывается второе дыхание, когда предоставляется возможность побиться с сэнсеями и их учениками различного уровня мастерства и подготовки. Кроме того, кендо для меня — это еще возможность общаться с замечательными, увлекающимися, интересными людьми из разных городов нашей страны и из других стран».

Крылов Вячеслав

Кендо: II дан

«Кендо — это удивительный вид спорта, для которого нет возрастных преград. Кендо занимаются дети с 7-летнеговозраста и взрослые без возрастных ограничений. С одной стороны, каждый может выбрать для себя сам режим тренировок и нагрузки, с другой — тем, кому под силу тренироваться интенсивно, имеют высокий шанс на победу. Кендо можно заниматься всю жизнь, расти физически, расти технически, расти духовно. Занимаюсь кендо с 2004 года. Я начал изучать кендо в зрелом возрасте. Тем не менее, за счет развития и совершенствования в технике смог получить II дан, и на моем счету две медали в командных соревнованиях».

Четвериков Роман

Кендо: II дан

«Тренируюсь с 2004 года. Кендо — вид единоборств, которым можно заниматься всю жизнь, к тому же не предполагает высокого травматизма и последствий для здоровья по прошествии лет. Тренировка во многом напоминает церемонию, а любая церемония дисциплинирует, дает состояние равновесия и покоя, умение выжидать до последнего. Кендо — это порыв души».

Казаков Александр

Кендо: I дан

«Я воспринимаю кендо, как реальный бой на настоящем оружии. И правила, которые внесены в этот вид боевого искусства, позволяют в полной мере компенсировать то, что поединок ведется на бамбуковых синаях, а не на стальных катанах. Иной цели у правил кендо я не знаю. Кендо в первую очередь — это уверенность, которая присутствует в движениях и передается криком, голосом. Это то, что присуще самурайской традиции — решимость».

Орлова Наталья

Катори Синто-рю: черный пояс

«Занимаюсь кобудо школы Катори с 2004 года. То, что начиналось как увлечение, незаметно переросло в образ жизни, стало хорошей привычкой. Кобудо — это не только физическая нагрузка, это определенный тип мышления. Это иное ощущение себя с мечом в руках: собранность, готовность к действию и в то же время отсутствие внутреннего напряжения. Работая с разными видами оружия, я осваиваю новые модели движения, это сопоставимо с изучением особого языка, языка движений тела, который дает возможность иначе взглянуть на себя и окружающий мир».

Субботин Алексей

Катори Синто-рю: черный пояс

«Кендо — настоящий поединок, приучающий в любой ситуации эффективно, уверенно и спокойно действовать до получения результата. Такие навыки помогают и в работе, и в жизни. Кендо — это еще и хорошая физическая нагрузка и радость динамичного движения — совсем не то, что многократное повторение упражнений в тренажерном зале. Регулярные тренировки позволяют полностью отключиться и эмоционально разгрузиться, потому что все проблемы остаются за пределами додзё».

Марков Дмитрий

Кендо: I дан

«Я начал заниматься кендо в 2004 году, это, на мой взгляд, один из самых красивых видов единоборств. Навыки, приобретенные на тренировках, помогают в повседневной жизни, избавляют от страха перед принятием решений, помогают преодолевать себя, учат справляться с любыми трудностями, закаляют характер. Мне больше нравятся тренировки, чем соревнования. Но одни лишь только занятия не позволяют объективно оценить свой уровень, понять, над чем надо еще поработать. На соревнованиях, встречаясь с разными оппонентами, можно увидеть прогресс и ощутить, к чему надо стремиться. А еще очень интересны семинары и встречи с японскими сэнсеями, носителями этой необычной для нас культуры кендо».

Гревцев Антон

Айкидо: I дан

Кендо:

22 МОТК (2008 г.), кю-кап — 2 место 24 МОТК (2009 г.), командное первенство — 3 место
«Окружающий мир можно разделить на рациональный и иррациональный — мир ощущений. В каждом из них есть свой путь постижения истины. Можно заниматься философией, наукой, а можно брать в руки синай. Это тоже определенная форма познания, позволяющая взглянуть на жизнь иначе, другими глазами, познать другую сторону себя. Когда на соревнованиях выходишь биться, возникает особое ощущение, словно что-то просыпается древнее внутри. Может быть, это инстинкт воина. Тогда время словно останавливается, кроме поединка нет ничего. Некогда думать, анализировать, тело движется независимо от разума, повинуясь инстинкту... Кендо для меня — искусство, постигая которое каждый приобретает что-то свое, выделяющее его среди всех остальных».

Сухопяткин Денис

Катори Синто-рю: черный пояс

«В кендо наиболее органично, на мой взгляд, сбалансированы физический, духовный и эстетический аспекты совершенствования личности. Так что из всех боевых искусств для нас важнейшим является кендо!».

Сухопяткин Виктор

Катори Синто-рю: черный пояс

«Хотя у каждого, кто занимается кендо, есть свои личные мотивы, можно сказать, что цель кендо для меня состоит в физическом, духовном и социальном развитии посредством кейко. А вообще мастер кендо Хироси Одзава, кёси,7-йдан, писал, что лично он занимается для того, чтобы нанести единственный идеальный Мэн. Я опечалился, что такая роскошная цель уже занята, и Хироси Одзава в силу ряда причин продвинется в этом направлении гораздо быстрее меня. Поэтому я решил заниматься кендо, чтобы нанести единственный идеальный коте».

Смирнов Алексей:

«Для меня Кендо — это замечательный вид тренировки тела и ума, которым я с удовольствием занимаюсь уже около2-хлет. Кендо нравится мне своей гармоничностью в развитии, заставляющей принимать быстрые и единственно верные решения. Мне нравится отдавать силы тренировкам, чтобы в результате победы или поражения в поединках заново и непредвзято оценить себя».

Булыгин Алексей:

Кендо: I дан

23 МОТК (2009 г.), кю-кап — 1 место 24 МОТК (2009 г.), командное первенство — 3 место
«Кендо — интересный вид боевых искусств. С оружием в руках я чувствую себя сильным и знаю, что могу победить разных противников. Не только своих сверстников, но и тех, кто выше, взрослее и сильнее меня. Я почувствовал, что после двух лет занятий стал более выносливым, и вообще общая физическая подготовка улучшилась».

Свиридов Юрий

«Кобудо — боевое искусство, позволяющее укрепить тело, волю и дух, слить их воедино. Это путь гармоничного развития личности занимающегося, путь к познанию себя, самосовершенствованию. Когда я стал заниматься кобудо, я почувствовал себя более зрелым человеком, открыл для себя много нового, приблизился „к самому себе“. Кендо для меня — это прекрасный способ выразить себя в поединке, „прочувствовать противника“, объединить общие усилия в командных соревнованиях. Совмещение этих двух дисциплин даёт прекрасное понимание сути сложных движений, обогащает и разнообразит процесс тренировок, дает возможность избегать стереотипов, присущих различным видам работы с оружием».

Фирсов Алексей

Кендо:

26 МОТК (2009 г.), командное первенство — 3 место 21 турнир Сёгун-клуба (2010 г.), кю-кап — 2 место
«Кендо — это, прежде всего, контактный вид единоборств, поединок лежит в основе каждой тренировки. Сквозь решетку мена (защитного шлема) видишь глаза противника, стараешься его переиграть — это всегда яркие эмоции и боевой азарт. Это, конечно, субъективно, но подобного я не встречал нигде, хотя до кендо занимался различными будо.»

Широкова Мария

Айкидо: I дан

Кендо: II дан

2010 год

28 МОТК, женское первенство — 2 место22 Турнир Сегун-клуба, кю-кап — 1 место; приз «Сильный дух»29 МОТК, женское первенство — 2 место23 Турнир Сегун-клуба, женское первенство — 1 место; приз «Сильный дух»30 МОТК, женское первенство — 3 место32 МОТК, женское первенство — 2 место24 Турнир Сегун-клуба, женское первенство — 1 место

2009 год

25 МОТК, женское первенство — 2 место26 МОТК, женское первенство — 3 место; командное первенство — 3 место27 МОТК, женское первенство — 2 место; кю-кап — 2 место
«Кендо привлекает меня возможностью преодоления себя, приходит понимание своих слабостей, поиск путей укрепления духа. Занятия дают возможностью ощущать дух и суть других людей через их движения и особенности выполнения техники, через действия и реакцию на них противника в кейко. Я занимаюсь сравнительно недавно, но кендо захватило меня. На тренировках стараюсь преодолевать слабость и медлительность тела, оттачивать ум, отбросив ложную гордость, и укреплять дух.»

Волжин Владимир

Кендо:

24 МОТК (2009 г.), командное первенство — 3 место25 МОТК (2009 г.), кю-кап — 3 место26 МОТК (2009 г.), командное первенство — 3 место21 Турнир Сёгун-клуба (2010 г.), кю-кап — 3 место
«Занимаюсь кендо сравнительно недавно. Но уже успел почувствовать, что оно стало частью моей жизни. Кейко — это реальный, контактный поединок, дающий возможность почувствовать противника, переиграть его. Доспехи и конструкция тренировочного оружия (синая) сводят травматизм к минимуму, что очень важно при изучении боевого искусства. Я люблю движение и спорт, мне нравится скорость и динамичность кендо».

Солонько Григорий

Катори Синто-рю: черный пояс

«Кобудо для меня — не только способ поддерживать хорошую физическую форму и научиться обращаться с оружием. Напротив, суть этого древнего искусства — в воспитании духа, в становлении и развитии личности человека. Кобудо позволяет раскрыть внутренние силы практикующего, позволяет ему познать свои пределы. Занимаясь кобудо 3 года, я многое понял, но понять предстоит ещё больше. Это невероятно интересное искусство, заниматься которым можно практически всю жизнь».

Залещанский Михаил

Катори Синто-рю: черный пояс

Кендо: II дан

«Мне всегда были интересны средние века и боевые искусства, и все, что связано с холодным оружием. Поэтому фехтование стало частью моей жизни, в нем есть все и скорость, и быстрота, и азарт. Я занимаюсь и кендо и кобудо. На тренировках школы Катори изучаю работу с длинным оружием, инерционным и сложным в обращении, а также иай-дзюцу — искусство быстрого выхватывания меча. В кендо меня привлекает свобода поединка, которой практически нет в кобудо. Я занимаюсь, чтобы стать сильнее и выносливее, чтобы лучше владеть своим телом и управлять эмоциями».

Краснощеков Андрей

«Регулярные тренировки позволяют держать себя в хорошей физической форме, что особенно важно для офисного работника. В додзё царит особая атмосфера, позволяющая отключиться от повседневности, снять накопившийся стресс. Меня с детства очаровывало оружие, поэтому я занимаюсь кобудо, осваиваю работу с боккен ом, шестом и нагинатой. Для меня кобудо — это не только искусство фехтования, это искусство владения своим телом, на тренировке учишься договариваться с ним, контролировать его и управлять им. Улучшается самочувствие и координация движений».

Бажанов Денис

«Кендо — хороший способ работы над собой, самосовершенствования, это вид боевых искусств, в котором, благодаря кейко, результат виден сразу. Такой динамичный и энергичный поединок требует быстрого принятия решений, контроля действий и спокойствия, что полезно и за пределами додзё, и помогает в работе и в бизнесе. Контактность кендо не предполагает высокого травматизма, но при этом единоборство не утрачивает своей сути. Меня привлекает чистое искусство взаимодействия с противником — „искусство работы с опасностью“.»

Джандарова Ума

Кендо:

25 МОТК (2009 г.), женское первенство — 3 место 29 МОТК (2010 г.), женское первенство — 3 место
«Впервые я увидела кендо в Декабре, 2005 года, и была просто поражена зрелищем и энергетикой которые царили в додзё, той красотой, скоростью и грацией с которой двигались спортсмены. Зрелище было захватывающим. Я всегда считала, что любое боевое искусство — это нечто особенное, что может стать частью жизни только в том случае, если заниматься им с детства. Сейчас я понимаю, что была не совсем права. Я начала заниматься кендо недавно и это совпало с периодом, когда мне нужно было восстановиться духовно и физически после очень больших и нелегких перемен в моей жизни. Кендо оказалось просто идеальным решением. Оно делает дух (кихаку) сильнее, укрепляет веру в себя, это физическая сила и выносливость, которые постепенно развиваются (не говоря уже о потерянных килограммах). Думаю, что кендо, практикуемое женщинами ничем не отличается от того кендо, которым занимаются мужчины. Тем не менее, это не значит, что кендо делает женщину грубой, напротив, — оно восстанавливает тот баланс, мир в душе, красоту и любовь к себе, которые разрушаются нашей повседневной жизнью: быт, транспорт, бизнес/работа. Ведь основой кендо является не физическая сила, а правильно выполненная вадза и правильное отношение».

Поликарпов Игорь

Катори Синто-рю: черный пояс

Кендо: I дан

«Меня давно привлекала японская культура, и различные ее аспекты. В какой-то момент, я осознал, что невозможно понять Японию, не обратившись к самурайской традиции владения мечом.Именно поэтому я пришел в Катори, как в древнейшую из дошедших до наших дней школ японского фехтования. Трудно не оценить глубину традиций, переживших культурную революцию и без изменений переданных через 20 поколений мастеров. ..А, ну кендо тоже ниче так.»

Поляков Владислав

«Для меня кобудо — это, прежде всего, боевое искусство, сохраняющее традиционные способы взаимодействия с собой и окружающим миром. Работа с оружием дисциплинирует, воспитывает чувство дистанции и ощущение пространства, придаёт движениям характер лаконичности и завершённости. Это помогает отделять одну форму движения от другой, внутреннее от внешнего, что естественным способом упорядочивает внутренние пр>иобретения, приходящие к нам на трен>ировках».

Алиев Максим

«Меня завораживала красота холодного оружия. Я стал интересоваться историей и способами его применения. Причем большая часть моего внимания была прикована к Востоку и его оружейной истории. И решив, что пора узнать предмет интереса ближе, стал искать возможности овладеть техниками японского фехтования. Кобудо школы Катори — не просто искусство владения оружием, это еще и прикосновение к древней самурайской традиции и культуре самосовершенствования».

Кузьменкова Анна

Кендо: 3 кю

28 МОТК (2010 г.), награда «Боевой дух» 29 МОТК (2010 г.), женское первенство — 3 место 31 МОТК (2010 г.), женское первенство — 2 место 24 турнир Сёгун-клуба (2010 г.), женское первенство — 2 место
«Впервые я открыла для себя этот вид спорта на мастер классе в Музее Востока. Красота и динамика искусства владения мечом произвели на меня глубокое впечатление. Я осознала что в моих силах встать на этот путь. Кобудо сочетает в себе всё, что я искала в различных видах спорта в течении нескольких лет. В школе кобудо Катори заложен огромный потенциал для развития в личности моральных и волевых качеств. Для меня этот выбор осознанный шаг к познанию мира и себя».
 

Наталья Соломонова

«Кобудо и кендо для меня — это отличный способ самосовершенствования и познания себя. Ну а главное преимущества такого способа в том, что сам процесс тренировок — это сплошное удовольствие».

Wahrheit

«Оружие в руках даёт ощущение силы и свободы. Возможно, эти ощущения иллюзорны, но что в мире не иллюзия...»
Copyright © Kendo-Katori.ru, 2009 — 2016